TEAM TABLE 3.0 4-5(4-5)


  1. 4
  2. 5



1 ワイヤリングも容易にできる、 自由度の高いワークテーブル。 Easily connect to this highly adaptable worktable. 天板面にはワイヤリングカバーを設置。パ ソコンのワイヤリングが容易に行え、快適 なネットワーク環境が整います。 1 The wiring cover is on the tabletop. So it’s very easy to connect your computer for a comfortable network environment. サイドテーブルを利用すれば、打ち合わせ や簡易ミーティングなどに適したスペース に。オープンな環境下でフランクなコミュ ニケーションが図れます。 3 If you use the side table, it becomes a perfect space for discussions and simple meetings. This open environment encourages frank communication. 仕切りのない開放的な環境の中で、在席人 数や業務内容、作業容量に応じ、各メンバー は自由にスペースを利用できます。 2 In this partition free, open environment, each person can freely use this space depending on the number of people, the type and the amount of work to be done. 2 3 1 落ち着きある天板色で、 上質な雰囲気を演出。 Calm tabletop color for a high quality atmosphere. 温かなメロウウォルナット色の天板がワー クスペースに落ち着きある雰囲気を演出。リ ラックスして業務に取り組むことができます。 1 The warm, mellow walnut colored tabletop emanates a calming atmosphere so you can relax and get your work done. D700タイプはデスクトップパネルを設置す ることで、より集中できる作業スペースに。 パーティションの高さは、上下2段階で取り 付けることができます。 3 Add the desktop panel to the D700 type to create a better space for concentration. The panel can be attached at two different heights. マネージャータイプは、天板の奥がゆるやか にカーブした形状。幕板を取り付けた場合で も、スマートに対話することができます。 2 The manager type has smooth curves at the front of table top. The modesty panel does not get in the way of smooth communication. 1 パソコンワークをはじめ一連の クリエイティブワークに柔軟に対応。 Flexibly handles a range of creative work including computer work. ミーティングテーブルは、スペースが必要 な作業や少人数の打ち合わせに便利。ミー ティングテーブルの奥行きに合わせたサイ ドワゴンを利用すれば資料なども効率よく 収納できます。 2 The meeting table is a space to do work as well as to have meetings with small numbers of people. The side wagon matches the depth of the meeting table for effective storage of documents and other materials. サイドワゴンは書類や資料の収納ととも に、作業スペースを広げるワークテーブル としても機能します。キャスター付きなの で必要に応じて移動も容易です。 3 The side wagon stores documents and materials but it also acts as an extended workspace for your worktable. The casters make it easy to move the wagon to where you need it. 柔らかな雰囲気の中でメンバーそれぞれの 固定席を確保し、集中力のキープとチーム 内でのリラックスしたコミュニケーション を両立します。 1 Team members can keep the same seat in this soft atmosphere. Helps you keep your concentration while promoting relaxed communication. 2 3 2 3 ・
The space layout stimulates active communication and enhances teamwork. 活発なコミュニケーションを促し、チームワークを高める空間レイアウト。 This space layout creates teamwork enhancing situations, lets you hold relaxed meetings and smoothly builds communication. Sit around the table for casual conversation to deepen friendships and to diligently share business related information. チームワークを高めるシーンづくりに、気軽に打ち合わせを行え、 コミュニケーションも円滑に図れる空間レイアウトをご提案。テー ブルを囲んで、何気ない会話からメンバー同士の親睦を深めたり、 業務に関わる情報交換などもこまめに行えます。 Meeting 【チームミーティング】Meeting space TEAM This simple design matches the surrounding interior to fit any situation. We also provide the caster type for smooth movement. 使用シーンを選ばず、周囲のインテリアとも調和 するシンプルなデザイン。移動がスムーズに行え るキャスター付きタイプもご用意しています。 2 The meeting table can be used for team meetings and discussions. Great for creating materials and other personal work that requires extra space. ミーティングテーブルは、チーム内での打ち合 わせやディスカッションに活用できます。また、 資料作成などスペースを必要とするパーソナル ワークにも有効に機能します。 1 使用シーンや配置場所を選ばないシンプルなデザイン。 A simple design that fits any situation and any arrangement. 2 1 使用シーンや配置場所を選ばないシンプルなデザイン。 A simple design that fits any situation and any arrangement. ・


  • キーワード検索

    • 全て
    • 現在のカタログから
  • マイバインダー